Ako nastavi da se mota oko Jimove devojke više ga niko neæe znati a to æe onda neæe biti dobro.
Když se bude motat kolem Jimovy holky, nebude ho znát už nikdo, a to by byla škoda.
Kladim se da bi svaki kvantni mehanièar dao život za priliku da se mota s ovom spravicom.
Vsadil bych cokoliv z kvantové mechaniky dal bych i svůj život... za možnost pohrát si s tímto přístrojem.
Dva su konja pobjegla, ali šarac kojeg si jahao se mota ovuda.
Dva koně utekli, ale zůstal tam tenhle grošák.
Obzirom na sve što znam o tebi i što ti se mota po glavi, kakve god smrdljive misli imao, koje ne želim saznati jer su tako odvratne!
Znám tě, a pokud jde o tvoje odporný úvahy, tak ty hnusný smyšlenky nechci znát, protože jsou nechutný!
Sad se mota oko želznice mog oca, kako bi krao stvari.
A teď je tady, na železnici mého táty, a krade materiál.
Gossie se mota... oko jedne konobarice otkako je stigao ovdje.
Gossie má vod tý doby, co je tady, něco s jednou z mých servírek.
Ako je u šumi, šta god da mu se mota po glavi, moram preuzeti odgovornost
Jestli šel do lesa a něco se mu stane... Jsem za něj zodpovědný.
Puno brodova se mota okolo i traži moj avion.
Tu oblast brázdí spousta lodí a hledá moje letadlo.
Bože, koliko èudnih stvari joj se mota po glavi.
Ó, můj pane. Tolik divných věcí v její hlavě.
Hej gledaj, ovaj jebaè majke mi se mota po glavi.
Hej, ten zmrd mě totálně zmasakroval.
No, oèe, po glavi mi se mota neki momak.
No, Otče, myslím si na chlapce.
Šta se mota po tvojoj ludoj glavi?
Co se ti to honí hlavou?
Misliš da ti neæu reæi da znam šta ti se mota po glavi?
Myslíš, že nepoznám, co se ti honí hlavou?
Samo imam malo previše æerkinog glasa koji mi se mota po glavi da bih bilo kome bio dobro društvo.
Jen mám teď plnou hlavu toho, co mi řekla dcera a to není moc dobrá společnost.
Netko tko se mota ovuda, a da ga niste prije vidjeli... ili kako bi mi rekli osmatra situaciju?
Třeba se tu potloukal někdo, koho jste nikdy neviděla, říkáme tomu obhlídka místa? - Ani ne. - Ne?
Ne želim da mi se mota oko kuće, i ne želim da se mota oko tebe.
Nechci, aby se motal kolem tohoto domu a kolem tebe.
Ne bi trebala da se mota ovde sada.
Teď by tu vážně neměla vůbec být.
Motel nije mesto za torturu, previše ljudi se mota okolo.
Motel není místo pro umučení chlápka, je tam okolo moc lidí.
Da, nije prvi put da ga vidim da se mota tamo.
Jo, není to poprvé, co jsem ho viděl, jak se tam potlouká.
Znam da sam tih i da bi trebalo da prièam više ali ako bi znala šta se mota po mojoj glavi veæinu vremena, znaš šta to stvarno znaèi.
Vím, že jsem tichý.....a vím, že bych měl víc mluvit ale kdybys věděla ty věci, které byly v mé hlavě po většinu té doby, věděla bys, co to doopravdy znamenalo.
Ljudi žele shvatiti što se mota po glavi takvog èovjeka.
Lidé chtějí pochopit, co se někomu takovému honí hlavou.
Nije ništa sumnjivije od Lukasa koji se mota okolo subotom u 4 ujutru.
Není to pochybnější než Lucas, který se tu potuluje v sobotu ve čtyři ráno.
Ko zna šta mu se mota po glavi.
Kdo ví, co má zase za lubem?
Šta god da ti se mota po glavi, ovo nije rešenje.
Ať už se ti honí hlavou cokoliv, tak tohle není odpověď.
Zašto se mota oko tih ludih devojaka?
Proč se tahá s těmi střelenými holkami?
Vidio je njega da se mota okolo, slijedio ga je.
Viděl tohoto muže plížícího se kolem, sledoval ho.
Uvek se mota i sve nas posmatra, ljigavica mala.
Je všude, všechny sleduje, Slečna Úchylka.
Ne znam šta mu se mota po glavi.
Nevím, co se mu honí hlavou.
"Svedok je video Harisa Šredla kako se mota oko Dehardinovog imanja i mesta zloèina."
Svědci viděli Sredla u Desjardinsova bydlište... i na místech činu.
Jedna stvar mi se mota po glavi.
Je tu jedna věc, kterou nemůžu pochopit.
Ni o Strajki, ni o ratu, niti o bilo èemu što mi se mota po glavi.
Ne na Strika, ne na tuhle válku, ne na žádnou z věcí, která mi vyskakuje v hlavě.
To mi se mota po glavi od kada sam èuo vijest.
Zvažuju to od chvíle, kdy jsem tu zprávu slyšel.
Ovde se mota nevolja i ne mogu da dozvolim da nas prati.
Schyluje se tady k problému a nemůžu dovolit, aby nás pronásledoval.
Ako to počne da vam se mota po glavi, onda ispadate.
Když se vám to usadí v hlavě, tak musíte odejít.
Jer, znate, posle dve godine sa poznatim problemom i posle strašne Markove priče, ne znam šta mu se mota po glavi.
Protože po dvou letech, kdy měl takové problémy, a po tom, co se stalo s Marcem, nevím, co se mu honí hlavou.
Od malih nogu znam da zbunjujem ljude po pitanju toga šta mi se mota po glavi.
Už odmala jsem se naučil mást lidi ohledně toho, co se děje v mé hlavě.
Vozaè koji se mota ovuda i raspituje?
Řidič, který chodí kolem a ptá se?
0.36068105697632s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?